Yesaya 33:18
Konteks33:18 Your mind will recall the terror you experienced, 1
and you will ask yourselves, 2 “Where is the scribe?
Where is the one who weighs the money?
Where is the one who counts the towers?” 3
Yesaya 54:14
Konteks54:14 You will be reestablished when I vindicate you. 4
You will not experience oppression; 5
indeed, you will not be afraid.
You will not be terrified, 6
for nothing frightening 7 will come near you.
[33:18] 1 tn Heb “your heart will meditate on terror.”
[33:18] 2 tn The words “and you will ask yourselves” are supplied in the translation for clarification and stylistic reasons.
[33:18] 3 sn The people refer to various Assyrian officials who were responsible for determining the amount of taxation or tribute Judah must pay to the Assyrian king.
[54:14] 4 tn Heb “in righteousness [or “vindication”] you will be established.” The precise meaning of צְדָקָה (tsÿdaqah) here is uncertain. It could mean “righteousness, justice,” indicating that the city will be a center for justice. But the context focuses on deliverance, suggesting that the term means “deliverance, vindication” here.
[54:14] 5 tn Heb “Be far from oppression!” The imperative is used here in a rhetorical manner to express certainty and assurance. See GKC 324 §110.c.
[54:14] 6 tn Heb “from terror.” The rhetorical command, “be far” is understood by ellipsis here. Note the preceding context.